Consulenza


CINECITTÀ IN LINGUA DEI SEGNI

CINECITTÀ IN LINGUA DEI SEGNI

Cinecittà in lingua dei segniConsulenza e affiancamento alla Cooperativa “Senza Titolo” per la realizzazione di percorsi accessibili ai visitatori sordi, italiani e stranieri, e di laboratori didattici a Cinecittà. Cinecittà si Mostra, l’esposizione permanente di...
CARTOONABLE

CARTOONABLE

CARTOONABLE Realizzazione del primo doppiaggio in Lingua dei Segni Italiana della storia dell’animazione! Partendo dalla serie animata “Cartoonable”, ideata dalla cooperativa Punti di Vista e progettata per essere pienamente accessibile e rivolta a bambini con...
REMEDY

REMEDY

REMEDYEyes Made si è cimentata in un progetto musicale! Ha infatti curato, per conto di Time Records, la traduzione in lingua dei segni internazionale della canzone Remedy della giovane DJ Oyadi, supportando l’artista nella realizzazione del videoclip attraverso delle...
ROMANZO FAMIGLIARE

ROMANZO FAMIGLIARE

ROMANZO FAMIGLIARE Consulenza specializzata sulla sordità per la sceneggiatura e la realizzazione della serie TV “Romanzo Famigliare” di Francesca...